top of page

Knuckle Puck-Wait(ウェイト)

Wait
Cause I feel so disconnected lately
The color scheme has shifted to grey
As we become un-intersected
Wait

待って
繋がりが断たれていくのが苦しいんだ
交点が無くなれば無くなるほどに
僕らの色合いは灰色に変わってしまった
待って


(As shades of grey) As shades of grey assume their tone
(Sophomore slumber) Like a sophomore slumber you burrow through my skull
(Burrow through my skull) You always did feel just like home
Yeah, you always did feel just like home

(灰色の影が)灰色の影がその濃さを決めるとき
(二度目の眠り)二度目の眠りのように君は僕の頭蓋骨に巣食っている
(僕の頭蓋骨に巣食っている)
いつもここが居場所だったって、
そう感じていたんだろ

So I took the red line out to see you
One evening in the fall
It's no surprise I'll never be the person you recall
Or your reciprocal

赤い線を辿っていった
秋の或る夕暮れ、いつか君に出会えるように
驚くようなことじゃないだろ
僕はもう君が覚えてるような人間じゃなければ
君と正反対の人間でもない

(As shades of grey) As shades of grey assume their tone
(Sophomore slumber) Like a sophomore slumber you burrow through my skull
(Burrow through my skull) You always did feel just like home
Yeah, you always did feel just like home

(灰色の影が)灰色の影がその濃さを決めるとき
(二度目の眠り)二度目の眠りのように君は僕の頭蓋骨に巣食っている
(僕の頭蓋骨に巣食っている)
いつもここが居場所だったって、
そう感じていたんだろ

But you were always so unreachable
(Don't wish me away like winter)
You were always so unreachable
(Don't wish me away like winter)
You were always so unreachable
You were always so unreachable
(Don't wish me away like winter)
You were always so unreachable

でもいつだって、僕は君には届かなかったんだ
(まるで冬の日に春を願うように、僕がどこかにいけばいいのになんて、言わないでくれよ)

bottom of page