Transit-Rest To Get Better(レスト・トゥ・ゲット・ベター)
I haven’t slept in forever, only rest to get better
一度も眠れてないんだ、調子を戻すために休んでいるだけ
I’m up every three hours or so
3時間もすれば何度でも目が覚めてしまうよ
With the same awful thoughts that keep me in my place
ひどい考えが浮かんだまま僕をここから離さないから
Too tired to act out or make sense of my days
自分を演じるのも、
この日々の意味を理解するのも
もう疲れてしまったんだ
Maybe, I’ll find peace
たぶんね、そのうち落ち着くよ
Maybe, between the cold sheets
たぶんね、冷たいシーツの間で
Maybe, that’s all I need
たぶんね、それさえあればいいんだ
Maybe, I’ll get some sleep
たぶんね、僕はすこし眠ると思う
I haven’t slept in forever, only rest to get better
一度も眠れてないんだ、調子を戻すために休んでいるだけ
And dream up all the ways to escape
そしてあらゆる逃げ道を夢に見るんだ
And when I’m wide-awake the world seems to move slowly
はっきりと目が覚めてると、世界がゆっくり回っている気がするんだ
Like long goodbyes from the lonely sound of alarms
まるで寂しげに響くアラームが
僕らに長い別れを告げているようだね
You think you get honest you only get meaner
君は自分が正直になったと思ってる、
それはただ卑怯になってるだけだよ
You think it gets better you only break cleaner
君は状況がましになったと思ってる、
君はただきれいさっぱり消してしまっただけだよ、
Admit you’re a liar, admit that you need her
嘘つきだって認めなよ、あの子が必要なんだろ
You think it gets better you only break cleaner
状況はましになんかなってない、ただきれいに消してしまうくらいじゃ
Maybe, I’ll find peace
たぶんね、そのうち落ち着くよ
Maybe, between the cold sheets
たぶんね、冷たいシーツの間で
Maybe, that’s all I need
たぶんね、それさえあればいいんだ
Maybe, I’ll get some sleep
たぶんね、そのうち寝ると思う
I haven’t slept in forever, only rest to get better
一度も眠れてないんだ、調子を戻すために休んでいるだけ
And dream up all the ways to escape
そしてあらゆる逃げ道を夢に見るんだ
And when I’m wide-awake the world seems to move slowly
はっきりと目が覚めてると、世界がゆっくり回っている気がするんだ
Like long goodbyes from the lonely sound of alarms
まるで寂しげに響くアラームが
僕らに長い別れを告げているようだね
I tried everything
やれることは全部試したんだ
Long goodbyes from the lonely sound of alarms
寂しげに響くアラームが僕らに別れを告げる
You don’t remember me
もう僕のことは覚えてないよね
And we’ll never escape from the lonely sound of alarms
寂しげに響くアラームから、僕らは決して逃げやしないよ
I will never escape
僕は決して逃げやしないよ
Maybe, it was the summer of 03
たぶんね、あれは2003年の夏のこと
Maybe, we were 17 and 16
たぶんね、あのとき僕は17で君は16
Maybe, you don’t remember me
たぶんね、君はもう僕のことを覚えてないよね
Wide-awake the world moves slowly
ハッキリと目が覚めて、世界がゆっくり回ってる
I will never escape from the lonely
僕は決して逃げやしないよ
I haven’t slept in forever, only rest to get better
一度も眠れてないんだ、調子を戻すために休んでいるだけ
And dream up all the ways to escape
そしてあらゆる逃げ道を夢に見るんだ
And when I’m wide-awake the world seems to move slowly
はっきりと目が覚めてると、世界がゆっくり回っている気がするんだ
Like long goodbyes from the lonely sound of alarms
まるで寂しげに響くアラームが
僕らに長い別れを告げているようだね
I tried everything
やれることは全部試したんだ
Long goodbyes from the lonely sound of alarms
寂しげに響くアラームが僕らに別れを告げる
You don’t remember me
もう僕のことは覚えてないよね
And we’ll never escape from the lonely sound of alarms
寂しげに響くアラームから、僕らは決して逃げやしないよ