Knuckle Puck-No Good(ノー・グッド)
Where's your respect?
敬意ってモノはないのか?And didn't your father teach you anything before he left?
君の親父がいなくなるまえに何も教わらなかったのか?
I'm not coming back, oh no, I'm not coming back, not coming back
俺はもう帰ってこないよ、ああ、帰ってこないとも
My mind was a fortress you knew how to rupture 俺の心は要塞、君はいかにしてそれを陥落させるかを知っていた
Flanking the trenches and storming my bunker
君は塹壕を襲って燃料庫を荒らしまわった
Day after day, I face the wrath of what I've made
来る日ごとに、自分が生み出したものからの警告に直面する
But I never thought I could feel this way at 19.
でもまさかたった19歳でこんな思いをするとはね
#
Every word she said, like knives in the back of my head
彼女が言った言葉の一つ一つが、まるでナイフが頭の後ろに飛んでくるみたいだOver and over she said
何度も何度も言っていたね
I'm just not cut for the weather
「こういう空気って苦手なの
So take your wedding bands and your drunken friends
婚約指輪と飲んだくれの友人と一緒にどっか行って
'Cause I just can't keep you together
一緒にいるのはもう無理なの
I'm no good, you're no better.
私は役立たず、あなたはそれ以下」
It's people just like you
まさに君みたいなやつだよ
Who made me the pessimist I am
俺にこんな悲観的な自分を演じさせるのは
I'm lower than the dirt
最低な気分だ
With no roots left to find
根を張ってくれくれない土よりも
It's nice to know I wasn't worth the seven digit let down*
知ることができて良かったよ、俺は七桁の番号を覚える苦労ほどの価値もない
I was left out in the cold
寒さに取り残されたまま
It's people just like you who made me the pessimist I am.
まさに君みたいなやつだよ、俺にこんな悲観的な自分を演じさせるのは
(#)
Don't point your unloaded gun at my head ever again.
もうニ度と空っぽの銃を俺の頭に向けるな
Don't point your unloaded gun at my head, 'cause I'll pull the trigger.
もう二度と空っぽの銃を俺の頭に向けるな、俺が引き金を引いてしまうよ
***
*電話番号のことです
リクエストにお応えしてナックルの代表曲を訳しました!
サビの言葉が「俺」なのか、「彼女」なのかは余裕がある人は自分でも考えてみてください。。わからないです。。。
off the E.P. The Weight That You Buried