PUP-If This Tour Doesn't Kill You, I Will(イフ・ディス・ツアー・ダズント・キル・ユー・アイ・ウィル)
If this tour doesn’t kill you then I will
このツアーでお前が死ななかったら、おれが殺ってやる
I hate your guts and it makes me ill
お前の根性が嫌いで病気になっちまうよ
Seeing your face every morning
毎朝お前のその面を見なきゃいけないのが
One more month and twenty-two days
まだ一ヶ月と22日もあるのかよ
If this tour doesn’t kill you, I may
このツアーが終わってもしぶとく生きてたら、おれが直々に殺っちまうかも
Counting down the miles ‘til we leave the state
州を出るまでにあと何マイルか数えてる間
I’m counting down the minutes 'til I can erase
おれが数えてるのは「あと何分耐えれば
Every memory of you
お前に関する記憶を一つ残らず消すことができるのか」
For a second, let’s be honest
ほんの少しでいいから、本音で話そうぜ
Nothing will clean your filthy conscience
どう頑張ってもお前のその薄汚い意識は変わらねえよ
Everything you do makes me wanna vomit
お前がなにかしでかすたびにゲロ吐きそうなんだよ
And if this tour doesn’t kill you, buddy, I’m on it
このツアーでお前が死ななかったら、なあ相棒、おれはその気だぞ
Why can’t we just get along?
どうしておれらは仲良くやれないんだろう?
You think you’re so original
お前はずいぶん自分が個性的だと思ってるよな
(Why can’t we just get along?)
(どうしておれらは仲良くやれないんだろう?)
I can’t wait for your funeral
早くお前の葬式が見たいよ
(Why can’t we just get along?)
(どうしておれらは仲良くやれないんだろう?)
Don’t wish you were dead, I wish you’d never been born at all
死にたいなんて抜かすんじゃねえ、お前はもともと生まれてすら来なければ良かったんだ
(Why can’t everybody just chill?)
(どうしてみんな落ち着いていられないんだろう?)
I’m trying not to let you get in my head,
お前のことはなるべく意識から遠ざけるようにしてるのに
but every line, every goddamn syllable
お前が言う言葉一つ一つを、その音節のそれぞれを聞くと
That you say makes me wanna gouge out my eyes with a power drill
おれはこの目を電動ドリルでえぐり出したくなるんだよ
If this tour doesn’t kill you
もしこのツアーでお前が死ななかったら、
If this tour doesn’t kill you
もしこのツアーが終わってもお前がが生き延びてたら
If this tour doesn’t kill you,
もしこのツアーが終わってもお前がしぶとく生きてたら
then I will
おれが殺っちまうぞ