Seaway-Freak(フリーク)
Maybe I’m not the one who tries living in a typical life,
多分僕はありがちな人生を生きようとはしてない
a typical lie.
っていうありふれた嘘
Maybe I’m not losing my mind.
多分今のところ平静を保っていると思う
I could be the one that lasts this time.
今回こそはこのままうまく続けられるよ
I swear it happened in Portland.
それはポートランドで起きたことだ、誓ってもいい
It came to me.
それは僕のとこまでやってきた
Fuck what you think is important.
君が大切だと思ってることなんて糞食らえだ
#
Maybe I’m a freak
多分僕は変人だ
and nobody knows my name.
誰も僕の名前なんて知らないし
Nobody gets that strange to me is ordinary.
僕にとっての‘変なこと’が平凡なことだって誰もわかってくれない
So maybe I’m a freak,
そう、多分僕は変人だ
but you freak me out.
だけど君は僕を狂わせる
I love the feeling when I sleep at night.
夜に眠りにつくときの気持ちが大好き
Distractions running through my mind,
困惑が頭を駆け巡る
but still sometimes I need a place where I can feel alright.
でもいまだに安心できる場所が必要なときもある
I hope that I can last this time.
今回こそは続けられるといいな
I swear it happened in Portland.
それはポートランドで起こった、誓ってもいい
Your nightmares came to me without warning.
君の悪夢が僕のもとにやってきた、警告も無しに
(#)
So tell me why it’s so out of the question to be one of a kind.
教えてくれよ、どうしてユニークな人になることがこんなにも困難なんだろう?
To be someone you like.
君に気に入られるような人になるためには
There’s so much more to me than could ever meet your eyes.
君の視界に入ることよりはるかにたくさんのことが必要なのかな
(#)