top of page

Knucle Puck-In Your Crosshairs(イン・ユア・クロスヘアーズ)

Even though the words were spoken in whispers
囁きで語られた言葉も
They were loud and they were clear
大きく明瞭に聞こえた
From the kitchen steps, through the ceiling vents
キッチンの踏み台から、天井のダクトを通じて
So careless and cavalier
無神経で遠慮もない
I swear to god I never meant for this
神様、僕はこんな思いをしたかったんじゃないよ
But I’m crippled with resentment
でも怒りに身が固まってしまう
And if I could speak I would ask one thing
もし話せたら一つ聞きたい
You wouldn’t bother answering
無理に答えようとはしないだろうけど
How could you do this to me?
よくもこんなことをしてくれたね?

I’ll hide behind nightmares and blank stares
悪夢と空っぽなまなざしに身を潜めるよ
While you justify your treason
君が僕への反逆を正当化する間に
You had me in your crosshairs
僕は君の照準から逃れなかった

Don’t act surprised to see the knife in your spine
背骨に刺さったナイフに驚いたふりをしないでくれよ
With your initials etched in the handle
持ち手には君のイニシャルが刷られているんだ
I guess what comes around, comes around
されたことはまた自分に戻ってくるんだろう
I guess what goes around, comes around
やったことは自分に返ってくるものだよ

I’ve been grasping onto pages
From the book that you burned ages ago
君がいつだかに燃やした本のページに目をこらしている
Just a glimpse at the bigger picture
大きな写真を一瞥するだけで
What else could be left to show?
他に何が見えるって言うんだ?

How could you do this to me?
よくもこんなことをしてくれたね?

I’ll hide behind nightmares and blank stares
悪夢と空っぽなまなざしに身を潜めるんだ
While you justify your treason
君がその反逆を正当化する間に

From the driver seat of a Cherokee,
チェロキー*の運転席から
I can finally see
やっと見えたよ
From the kitchen steps, through the ceiling vents
キッチンの踏み台から、天井のダクトを通じて
Clarity, clarity
明瞭に、明瞭に

I’ll hide behind nightmares and blank stares
悪夢と空っぽなまなざしに身を潜めるよ
While you justify your treason
君が僕への反逆を正当化する間に
You had me in your crosshairs
僕は君の照準から逃れなかった

 

 


***
*乗用車の車種、ジープ社

bottom of page