top of page

Knuckle Puck-Evergreen(エバーグリーン)

This is where it starts, right here, square one
ここから始まるんだ、まさにこの場所が振り出しの一マス目
Head for the door back to the west coast
西海岸に引き返すドアを目指して
Setting sail on concrete oceans
コンクリートの海に舵を切る
Feel the hills roll on engulfed in flames
丘が炎に包まれてサイクルを刻むのを感じるんだ
Where red woods tower over me
赤い木々が僕に立ちはだかる場所で
Where there’s so much more than we think there is to see
僕らが思っているより、ずっとたくさんのことが見えるその場所で

I’ll lead a life of firsts on foreign soils
見知らぬ土壌で新鮮さに満ちた人生を送ろうとしてるんだ
Somewhere that I can find the bones of a better man inside
僕の中に眠ってる、より良い自分の骨を見つけられる場所で
(Somewhere that I can find)
(見付けられる場所で)

Holding in tightly to the misery will never get me far
悲劇にしがみついていても、決して遠くへはたどり着けない
It will never get you far
それじゃ君は遠くへたどり着けない

As I exhale this breath of fresh air
この澄んだ空気を吐き出すと
I feel the distance tear the space between us
距離が僕らの間に空いた空間を引き裂くのを感じるよ
Cause we’re always climbing toward the sun
僕らはいつも太陽に向かってよじ登っているけれど
But the cabin pressure gets to me
僕は高山病に苛まれ始める
And there’s so much more than we think there is to see
そこなら僕らが思っているより、ずっとたくさんのことが見えるんだ

On to barren land and wasted weeks
不毛な土地と無駄にしてきた何週間もの時間
but we won’t keep searching
でも探し続けはしない
We’re fucking helpless
もう救いようがないな
And I feel the staleness in the autumn air,
秋の空気に終わりの陰が見える
it’s not like usual
いつもはこんなんじゃないんだけどな
It’s fucking hopeless
クソほど望みが潰えてるようだよ

I’ll lead a life of firsts on foreign soils
見知らぬ土壌で新鮮さに満ちた人生を送ろうとしてるんだ
Somewhere that I can find the bones of a better man inside
僕の中に眠ってる、より良い自分の骨を見つけられる場所で
(Somewhere that I can find)
(見付けられる場所で)

Holding in tightly to the misery will never get me far
悲劇にしがみついていても、決して遠くへはたどり着けない
It will never get you far
それじゃ君は遠くへたどり着けない


I’ll leave this all behind for you when I’m gone
これを置いてくから全部君が持って行くんだよ
僕がいなくなった時に
You grew from a seed
君は種から育ち
Forever strong as a pine tree
松の大木のように永遠に力強い
Always an evergreen
変わることのない新緑

 


bottom of page