The Story So Far-Out of It(アウト・オブ・イット)
Leaning on a bad knee
Don't really wanna be with anyone
Can you hear in my key?
How can you not see it's not always fun
調子の悪い足に重心をかける
正直誰にも会いたくないな
俺のキーでも聞こえるか?
楽しいばかりじゃないって、お前はどうして分からないんだよ
Wait and score, speed back
Lock the door, just pour, I'm getting numb
Not enough, gimme more soda
Soaking through the floor of 51
大人しくスコアを見張ってろ、もっと飛ばせ
鍵をかけて、ただ注げ、もう何も分からなくなってきた
足りねえよ、もっとソーダ(※コカインの隠語)をくれ
51階のそこら中に染み渡るほどにさ
My appropriate opiate
Has me out of it, out of it
I can't believe you're still upset, get over it
And leave me alone
適量のアヘン剤
こいつのおかげで逃げられる、あの感覚から
まだお前がキレてるのが信じられないよ、さっさと忘れろよ
もう1人にしてくれ
Glue me into my seat
Spill onto my feet and let it run
Cause I am all that you need
The hunger I feed, my loaded gun
椅子に貼り付けてくれ
俺の足に零していいよ、そのまま垂らしてさ
俺にはお前しかいないから
その飢えに餌を与えてやるよ、俺の銃で
Always sore in my back
From the spine that I lack to really be done
That's enough, no more
Barely breathing anymore
痛みがいつも抜けない
無くなっちまった背骨のせいでさ
いい加減もういいだろうよ、
息をするのもやっとだ
Ask me how did I let this get worse?
Dove through the mud for my verse
Tell me how many wounds can you nurse?
Dive into nothing headfirst
どうしてこんなひどいことになっちまったかって?
俺のバースを刻むために
泥沼を潜ってここまで来たんだ
どれだけの傷を看てくれるんだい?
無に向かって頭から飛び込んでやるよ
My appropriate opiate
Has me out of it, out of it
I can't believe you're still upset, get over it
And leave me alone
適量のアヘン剤
こいつのおかげで逃げられる、あの感覚から
まだお前がキレてるのが信じられないよ、さっさと忘れろよ
もう1人にしてくれ
It's holding on but barely by the edge
You always ask me where I go
どうにかしがみついても、もう崖っぷちなんだ
お前はいつも「どこに行くの?」って訊いてくるよな
I'm high now, I'll hide it from
You and her, my closest friends and everyone
今はすっかりハイだぜ、
お前もあの子も、仲間の皆も誰もかも
こんなこと知らなくていいよ、隠し通してやるよ
My appropriate opiate
Has me out of it, out of it
I can't believe you're still upset, get over it
And leave me alone
適量のアヘン剤
こいつのおかげで逃げられる、あの感覚から
まだお前がキレてるのが信じられないよ、さっさと忘れろよ
もう1人にしてくれ